ooligo
claude-skill

Resumo de contrato legível para executivos com Claude

Dificuldade
iniciante
Tempo de setup
15min
Para
legal-ops · in-house-counsel · gc · contract-manager
Legal Ops

Stack

Uma Claude Skill que pega um contrato assinado e gera um resumo de uma página ajustado ao público — executivo, ops ou financeiro — com fallbacks explícitos de “Ambíguo — consultar jurídico” e um bloco Revisão jurídica obrigatória quando o contrato dispara um gatilho de escalonamento. A skill é um apoio de leitura para quem não é advogado, não um substituto do contrato nem do jurídico. Ela existe para encurtar o tempo entre “caiu um contrato na minha caixa de entrada” e “sei o que preciso fazer com ele” sem atropelar a nuance da qual o contrato depende.

O bundle do artefato fica em /artifacts/contract-summary-skill/: o SKILL.md é o ponto de entrada e os três arquivos em references/ são o scaffolding editável que a skill carrega a cada execução — a biblioteca de perguntas por público, os templates de formato por público e a lista de gatilhos de escalonamento para o jurídico.

Quando usar

Use esta skill quando alguém que não é advogado precisa agir sobre um contrato:

  • Um executivo decidindo se aprova um deal cuja forma comercial entende, mas cujo papel não leu.
  • Um CFO modelando fluxo de caixa ao longo do prazo inicial — cadência de pagamento, escalonamentos, take-or-pay, risco cambial.
  • Um dono de ops que acaba de herdar a responsabilidade de entregar um contrato negociado por outra pessoa e precisa saber quais relatórios, notificações e SLAs estão no calendário.
  • Um lead de procurement doze meses antes da renovação, montando o tracker de prazos de notificação.
  • Um time de due diligence de M&A que precisa de um resumo de uma página de cada contrato material no portfólio do alvo.

A saída é um resumo em Markdown com §referências em cada linha. Os leitores conseguem captar a essência em 60 segundos e pular para a seção citada do contrato para qualquer coisa que queiram verificar.

Quando NÃO usar

Não use esta skill — nem qualquer resumo de LLM — para o seguinte:

  • Aconselhamento jurídico. A skill resume; ela não opina sobre exequibilidade, defensabilidade ou se vale a pena litigar. Quem faz esse trabalho é o jurídico, contra fatos que o contrato não contém.
  • Análise de disputa. “Eles violaram a §7.2?” depende do que aconteceu, do que foi comunicado, do que foi renunciado. Um resumo achata a nuance da qual a disputa depende. Leia o contrato com o jurídico, não com um one-pager.
  • Determinação de privilégio. Se um documento é privilegiado depende de quem o viu, em que capacidade e com que propósito. Nada disso está no contrato.
  • Fornecedores de IA fora do Tier A. Rode em Claude (com um plano workspace ou team cuja postura de tratamento de dados você tenha revisado). Não passe contratos — que contêm termos comerciais, PII de contraparte e às vezes dados regulados — por LLMs de consumo.
  • Drafts não assinados tratados como assinados. Resumos escritos a partir de redlines estão errados na hora em que o contrato é assinado. A skill sinaliza drafts e prepende um aviso de resumo desatualizado, mas o default mais seguro é esperar até ter a cópia assinada.

Setup

  1. Coloque o bundle. Copie /artifacts/contract-summary-skill/ para o diretório de skills do seu Claude Code em ~/.claude/skills/contract-summary/ (ou faça upload como Skill em um projeto Claude.ai). O SKILL.md é o ponto de entrada; o Claude carrega os três arquivos em references/ automaticamente quando a skill roda.
  2. Edite os arquivos de referência para o seu escritório. Os defaults em references/1-audience-question-library.md, references/2-summary-format-by-audience.md e references/3-escalate-to-legal-triggers.md são pontos de partida — substitua pelo conjunto real de perguntas, formato de resumo e thresholds de escalonamento do seu escritório. A skill é tão opinionada quanto os arquivos de referência que você entrega para ela.
  3. Teste contra um contrato cujos termos você conhece. Rode em um contrato cujos termos-chave você consegue verificar à mão — valor total, data de renovação, cap de responsabilidade, direitos de rescisão. Confirme que cada linha do output cita uma §referência e que qualquer coisa ambígua é renderizada como Ambíguo — consultar jurídico em vez de ser amaciada.
  4. Conecte os gatilhos de escalonamento que importam para o seu GC. A lista default de gatilhos é conservadora; adicione os do seu escritório (ex.: cláusulas de residência de dados para um negócio regulado, thresholds de direitos de auditoria para uma empresa de capital aberto).
  5. Use sob demanda. Solte o arquivo do contrato, nomeie o público, anexe o resumo ao artefato de aprovação / handoff / renovação.

O que a skill realmente faz

SKILL.md roda cinco passos em ordem. O design de duas passagens — extrair primeiro, filtrar depois — existe para impedir que a lente do público faça a skill pular uma cláusula que ela teria julgado irrelevante na primeira leitura.

  1. Extração cláusula a cláusula. Percorre o contrato de cima a baixo e captura cada cláusula que afeta partes, prazo, pagamento, renovação, rescisão, responsabilidade, indenização, IP, confidencialidade, dados, controle de mudanças, lei aplicável. Verbatim ou quase verbatim, com §referências. Cláusulas ausentes são registradas explicitamente — “sem cap de responsabilidade” é um achado, não silêncio.
  2. Filtragem por público. Carrega o conjunto de perguntas do público nomeado (exec, ops ou finance) da biblioteca de perguntas e mapeia cada pergunta às cláusulas que a respondem. Perguntas não respondidas renderizam como Não tratado no contrato, nunca como defaults de indústria inferidos.
  3. Resumo estruturado. Renderiza o template do público correspondente em references/2-summary-format-by-audience.md. Cada linha carrega uma §referência; nada é renderizado sem uma.
  4. Passagem de ambiguidade e escalonamento. Relê o resumo renderizado contra references/3-escalate-to-legal-triggers.md. Se um gatilho duro disparar (responsabilidade sem cap, cláusula MFN, rescisão unilateral por conveniência etc.), prepende o output com um bloco REVISÃO JURÍDICA OBRIGATÓRIA nomeando o gatilho e a §. Se uma cláusula é genuinamente ambígua, substitui a linha por Ambíguo — consultar jurídico mais a §referência.
  5. Watch-outs. Renderiza os watch-outs por público, cada um pareado com a cláusula específica que o disparou e a ação que o público deve tomar.

Realidade de custo

O custo de tokens é a variável dominante e escala com o tamanho do contrato mais do que com a escolha do público.

Tamanho do contratoTokens de input aprox.Custo por resumo (Claude Sonnet)Custo por resumo (Claude Opus)
Curto (5-10 páginas, MSA short-form)~8k~US$ 0,04~US$ 0,20
Padrão (15-30 páginas, MSA SaaS típico)~25k~US$ 0,10~US$ 0,50
Longo (50-80 páginas, MSA enterprise + anexos)~70k~US$ 0,25~US$ 1,20
Pesado (100-200 páginas, SPA de M&A, licenciamento de IP)~150k~US$ 0,55~US$ 2,60

O output é pequeno (tipicamente abaixo de 2k tokens) e arredonda para ruído contra o custo de input.

Em um volume típico de legal-ops mid-market de 40 contratos por mês (20 padrão, 15 longos, 5 pesados), o custo mensal em Sonnet fica em torno de US$ 13-20; em Opus, US$ 60-90. Um time rodando todo pacote de renovação pela skill em 200 contratos por mês fica na faixa de US$ 60-100/mês em Sonnet, US$ 300-450 em Opus. Ambas as faixas são insignificantes diante do custo salarial da meia-hora-por-contrato que um paralegal gastaria de outra forma produzindo o mesmo resumo.

Métrica de sucesso

Acompanhe duas métricas. As duas devem se mover na mesma direção, ou você tem um problema de calibração.

  1. Tempo até o resumo. Wall-clock de “contrato chegou” até “resumo anexado ao workflow de aprovação.” A baseline antes desta skill é tipicamente 30-90 minutos (revisão de paralegal). A meta após adoção é abaixo de 10 minutos (execução da skill + spot-check do revisor).
  2. Taxa de escalonamento jurídico downstream. Dos contratos rodados pela skill, que fração chega ao jurídico depois que o resumo cai? Isso deve subir quando a skill está calibrada corretamente — os gatilhos de escalonamento existem para trazer à tona contratos que precisam de olhos jurídicos e que antes eram carimbados sem ninguém ler o papel. Se a taxa cair, a skill está pavimentando demais e os gatilhos de escalonamento em references/3-escalate-to-legal-triggers.md precisam ser apertados.

Se o tempo até o resumo cai e a taxa de escalonamento sobe, a skill está funcionando. Se só a primeira coisa acontecer, você construiu uma máquina de confiança que está escondendo risco.

vs alternativas

  • Resumos executivos do Ironclad (CLM-native). O Workflow Designer do Ironclad consegue emitir resumos a partir de contratos que se originaram no Ironclad. O resumo fica restrito aos dados que o Ironclad já tem estruturados. Use Ironclad se seus contratos vivem no Ironclad e você precisa de resumos dentro daquele workflow. Use esta skill se seus contratos chegam como .docx/.pdf de fora do CLM, ou se você precisa de um corte por público que os templates do Ironclad não suportam.
  • Spellbook (Word add-in). O Spellbook foca em drafting e redlining dentro do Word e inclui capacidade de resumo. É otimizado para o workflow de advogado-no-Word. Use Spellbook se seu time jurídico vive no Word e quer drafting e resumo no mesmo painel. Use esta skill se seu público é não-advogado e você quer resumos por público que sinalizam gatilhos de escalonamento explicitamente.
  • Abstracts manuais de paralegal. Um paralegal treinado produz os melhores resumos quando recebe um exemplar limpo para seguir. O custo é o problema da meia-hora-por-contrato e o problema de inconsistência (dois paralegais vão enfatizar cláusulas diferentes). Use a skill como primeira passagem, o paralegal como spot-check.

Watch-outs

  • Sumarização excessiva perdendo nuance. Um “cap de responsabilidade de 12 meses” lê simples, mas as exceções (negligência grave, indenização de IP, claims de violação de dados) frequentemente definem a exposição real. Guarda: a skill sempre emite a linha do cap e uma linha separada de “Exceções do cap” citando a seção das exceções verbatim; se nenhuma exceção for encontrada, a linha lê “Nenhuma exceção encontrada — verificar com jurídico.”
  • Mismatch de público. Trazer detalhe de pricing de renovação para um executivo que só precisa da essência do sign-off cria ruído; trazer só a essência do sign-off para o financeiro deixa o modelo de orçamento errado. Guarda: o parâmetro audience é obrigatório; a skill se recusa a renderizar sem ele e pede ao chamador para especificar.
  • Citar o resumo de volta como interpretação jurídica. Leitores downstream às vezes tratam o resumo como o contrato. Guarda: cada output é prefixado com Não é aconselhamento jurídico e cada linha carrega uma §referência para que o leitor possa verificar contra a fonte. Se um leitor encaminha o resumo como base de uma posição jurídica, as §refs deixam autoevidente que o contrato — não o resumo — é a fonte da verdade.
  • Draft desatualizado resumido como assinado. Resumos escritos a partir de redlines estão errados na hora em que o contrato é assinado. Guarda: a skill detecta marcadores de draft (track changes, marca d’água “DRAFT”, marcadores de versão no nome do arquivo) e prepende um aviso de que o resumo pode não bater com o texto assinado; rerodar após assinatura.

Stack

Combine com extração de cláusulas para a versão em dados estruturados do mesmo contrato, ou com contract redline para o workflow de fase de negociação que roda antes deste disparar.

Arquivos deste artefato

Baixar tudo (.zip)